Cartografías afectivas - Centro Cultural Esquel Melipal. Julio 2019.

Recolecto fragmentos que nacen de encuentros, lugares, palabras, cartas, historias, testimonios, páginas de libros, postales… . Con esta muestra pretendo conectar estas piezas, agruparlas y generar así una forma narrativa abierta.

Los pedazos están cargados de memoria, los pienso como partes de mi propia biografía, lo que soy, lo que colecciono, lo que sueño, lo que quedó como registro de alguna experiencia especial.

Esa suma de "circunstancias afectivas" dan fruto a esta serie de imágenes e invitan a mirar los detalles, las delgadas líneas, los cambios sutiles de color, los textos como fromas y la máquina de escribir que no ha parado nunca de registrarlo todo.

Quiero armar un jardín, un espacio en constante florecimiento, donde la vida se puede palpar en cada detalle. En la exposición se podrá ver un juego entre palabras e imágenes, los cuadernos de artista dialogarán con las pinturas, fotografías y objetos.

Creo que el arte es un puente entre lo que somos, lo que queremos decir y lo que habita dentro nuestro.

Affective Cartographies - Esquel Melipal Cultural Center. July 2019.

I collect fragments that I find in different places, words, letters, stories, testimonies, book pages, photos, postcards…

In this solo show I intend to connect these pieces, group them, and generate an open narrative form.

The pieces are laden with memory. I conceive them as parts of my own biography: who I am, what I collect, what I dream, what remains after a special experience.

This "affective circumstances" invites us to look at the details, lines, subtle changes in color, texts as forms, ...

I want to create a garden, a space in constant bloom, where life can be felt in every detail. The exhibition will feature a play between words and images; the artist's books will converse with the paintings, photographs and objects.

I believe art is a bridge between who we are, what we want to say, and what dwells within us.